<<
>>

ВЫВОДЫ

1. В процессе жизнедеятельности студентов формируется функцио­нальная система адаптации к учебной работе, включающая психофизиологи­ческий, психологический и вегетативный компоненты и обеспечивающая оп­тимальное равновесие в системе «организм-среда».

На каждом этане адапта­ции складывается специфическая конфшурация корреляционных связей, от-

4 ражающая динамику формирования функциональной системы адаптации к учебной работе.

« 2. Адаптация студенток к учебной нагрузке характеризуется возраста­

нием числа и тесноты связей между отдельными уровнями жизнедеятельно­сти. Наибольшее количество корреляционных связей наблюдается у студен­ток, осваивающих сочетание двух образовательных программ («Биология и химия»), или реализующих двуязычный вариант обучения («Родной язык и литература»). Наименьшее количество корреляционных связей к моменту за­вершения обучения в университете имеется у студенток, осваивающих одну образовательную программу («Русский язык и литература»).

3. Процесс адаптации студенток естественнонаучного профиля к умст­венной работе характеризуется усиливающейся с каждым годом консолида-

, иней всех уровней: психологического, психофизиологического и вегетатив­ного. Специфика адаптации определяется сочетанием двух образовательных

• программ - биологии и химии. Стабилизация функциональной системы реа­лизуется за счет возникновения новых межуровневых взаимодействий, чго проявляется в виде увеличения числа и прочности корреляционных связей.

4. Структура функциональной системы адаптации к учебной работе студенток гуманитарного профиля, обучающихся но программе специально­сти «Русский язык и литература», имеет менее сложную конфигурацию, чем в группе студенток естественнонаучного направления. Освоение одной обра­зовательной программы определяет меньшую степень напряженности пси­хофизиологических механизмов реализации когнитивных процессов и требу­ет менее активной мобилизации вегетативных компонентов адаптации. На-

правленность корреляционных зависимостей между психофизиологическими и вегетативными показателями у студенток естественнонаучного, с одной стороны, и гуманитарного направления - с другой, является противополож­ной.

5. Специфическими маркерами процесса адаптации студенток, обу­чающихся ио образовательной программе «Родной язык и литература», яв-

9 ляются многочисленные связи между показателями вариабельности ритма сердца при слабо выраженном взаимодействии между психофизиологичс-

• ским и вегетативным компонентами жизнедеятельности. Функциональная система адаптации студенток коми в условиях образовательной деятельно­сти, предполагающей использование двух языков, имеет более сложную структуру, чем у моноязычных студенток, обучающихся по программе «Рус­ский язык и литерату ра».

6. Адаптационный ответ на умственную нагрузку зависит не только от специфики образовательной программы, но и от типологических особенно­стей студентоп. У девушек, обучающихся по образовательным программам «Биология и химия», «Русский язык и литература», эффективность умствен­ной работы зависит от типа вегетативной регуляции. Наиболее благоприят-

« нымн вариантами вегетативного обеспечения реакций на умственную на­грузку являются нормоергический и холинергический типы регуляции, паи-

• менее благоприятен адренергический тин. Для студенток коми, обучающихся по программе «Родной язык и литература», ведущее значение при оценке эффективности работы имеет тип межполушарной асимметрии. Наибольшую эффективность работы обеспечивают сбалансированный и левополушарный тины асимметрии, наименьшую -• правополушарный вариант латерализацни.

<< | >>
Источник: ГАВРИЛОВА Ирина Николаевна. ВЕГЕТАТИВНЫЕ ПРОЯВЛЕНИЯ РЕАКЦИЙ СРОЧНОЙ И ДОЛГОВРЕМЕННОЙ АДАПТАЦИИ СТУДЕНТОК К УСЛОВИЯМ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ. ДИССЕРТАЦИЯ на соискание ученой степени кандидата биологических наук. Пермь 2007. 2007

Скачать оригинал источника

Еще по теме ВЫВОДЫ:

  1. Простые выводы
  2. Статистические выводы
  3. Основной постулат и некоторые выводы из него
  4. Выводы по Хоторнским экспериментам:
  5. 12. Три основных условия реализации вывода о каузальной зависимости.
  6. 50. Экспер контроль и контроль за выводами
  7. 66. Требование, кот необходимо соблюдать для реализации достоверных или валидных выводов. Артефактные выводы
  8. Выводы по главе 3
  9. ВЫВОДЫ И ОСНОВНЫЕ РЕЗУЛЬТАТЫ РАБОТЫ
  10. Выводы первого раздела
  11. 4.3 Выводы четвертого раздела
  12. Выводы по главе 1
  13. Выводы по главе 3
  14. ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ 1
  15. ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ 2
  16. Выводы по главе 1
  17. Выводы по главе 2
  18. Выводы по первой главе
- Акушерство и гинекология - Анатомия - Андрология - Биология - Болезни уха, горла и носа - Валеология - Ветеринария - Внутренние болезни - Военно-полевая медицина - Восстановительная медицина - Гастроэнтерология и гепатология - Гематология - Геронтология, гериатрия - Гигиена и санэпидконтроль - Дерматология - Диетология - Здравоохранение - Иммунология и аллергология - Интенсивная терапия, анестезиология и реанимация - Инфекционные заболевания - Информационные технологии в медицине - История медицины - Кардиология - Клинические методы диагностики - Кожные и венерические болезни - Комплементарная медицина - Лучевая диагностика, лучевая терапия - Маммология - Медицина катастроф - Медицинская паразитология - Медицинская этика - Медицинские приборы - Медицинское право - Наследственные болезни - Неврология и нейрохирургия - Нефрология - Онкология - Организация системы здравоохранения - Оториноларингология - Офтальмология - Патофизиология - Педиатрия - Приборы медицинского назначения - Психиатрия - Психология - Пульмонология - Стоматология - Судебная медицина - Токсикология - Травматология - Фармакология и фармацевтика - Физиология - Фтизиатрия - Хирургия - Эмбриология и гистология - Эпидемиология -